2009-10-11

大般若波羅蜜多經卷第 1-2∼開講前置作業期

因某事開始抄佛經,所以看過幾次釋迦牟尼開講前的陣仗,例如例行事務找吃的什麼什麼做好之後,大家聚在一起,有這樣的角色或那樣的角色在場,通常落落長,場面似乎隨意但又隆重,然而這次下大決心動手抄《大般若波羅蜜多經》,才知道之前看到的那些都不算什麼,這回可是花了整整兩卷的篇幅在辦場面啊。

大般若經共 600 卷,包含 16 回次,這第一回長達 400 卷,拿個兩卷來招攬聽眾應該不算什麼,但卻考驗了我的耐性。

首先,開講處已經聚集不少了不起的菩薩摩訶薩,現場充滿無上能量,接著,釋迦牟尼本身就是超級發光體,一聚精會神,全身無處不發光,這一發光,所及空間又廣又遠,三千大千世界都收到訊息。大家一收到訊息,我就要抄 10 段內容相去不遠的經文,還好分成兩卷,也就順勢兩次作業,不然一定投降吧。

年輕時也翻看過佛經,那時候很煩的就是一些句子老在重覆,前一個人說了,後一個人必再說一次,雖然可能有其非如此不可的原因,但對有時候看書用瞄的我來說,會陷入到底在瞄哪裡的困境,如此一來幾翻之後也就不再翻了。很奇妙的是,這次卻是這 10 段幾乎沒有差別的經文給我莫大的感想。大概是認份了腦筋才在動吧,想些有的沒的。

感想一。真是會做廣告啊。佛一發光,有道行的菩薩都感到異象,紛紛去找當地如來問個清楚,一得知有佛要開講,就全家大小左鄰右舍浩浩蕩蕩帶上種種家當供品一起出發,並且拿著如來叮嚀要「而為佛事」致贈的蓮花去找釋迦牟尼。這蓮花不是「千莖金色蓮花,其花千葉眾寶莊嚴」,不然就是「金色千寶蓮花」,顯然相當不凡。釋迦牟尼收下蓮花,就把蓮花「還散」來者方向,遍達該方向所有佛土,每朵花裡都出現打坐的佛在講經,又打一次廣告,又一堆人來了。這種廣告方法好酷,每段都描寫兩次廣告發送景象,當一共抄了 10 段,不禁覺得很像現在的螢幕廣告,而且散發當今廣告不可能有的驚人氣勢。

感想二。其他世界如來的問候語真有意思。「致問無量。少病少惱。起居輕利。氣力調和。安樂住不。世事可忍不。眾生易度不。持此蓮花以寄世尊。而為佛事。」前面幾句也就罷了,後面「世間事忍得下去嗎﹖眾生會不會很頑劣﹖」真是太有趣了,但當一共抄了 30 次(每段會遇到三次),不禁想,難道是釋迦牟尼所在的世界名為「堪忍」才這樣問的嗎﹖到底是在問候還是在酸啊。

感想三。各世界如來的叮嚀語更有意思。「汝至彼界。應住正知。觀彼佛土及諸大眾。勿懷輕慢而自毀傷。所以者何。彼諸菩薩威德難及。悲願熏心。以大因緣而生彼土。」雖然可以解釋為要入境隨俗,不要滋生事端,但當一共抄了 20 次(每段會遇到兩次),每多抄一次,就不禁想,所謂威德難及就是自以為是,所謂悲願熏心還是自以為是,而大因緣就是業力太深,所以才叫「堪忍世界」嘛,千萬「勿懷輕慢而自毀傷」,可別不長眼自討苦吃啊。這就是其他世界對這個世界的印象╱體悟嗎﹖實在是加強我像是讀小說的心情,很想知道接下來會不會有相關情節發展。

筆記一。原來所謂十方是很超空間的。東、西、南、北、東北、東南、西南、西北、下、上,這就是十方嗎。堪忍世界在每個盡頭世界的對向盡頭,因此不能以中心點視之。面對東方盡頭的世界,堪忍是西方盡,面對西方盡頭的世界,堪忍是東方盡,面對下方盡頭的世界,堪忍是上方盡,面對上方盡頭的世界,堪忍是下方盡。這是怎樣的立體世界呀,到底幾度空間呀,難道也包含時間這個向度嗎。

筆記二。別的世界的名字都很好聽。東方盡殑伽沙等世界,最後世界名曰多寶。南方盡殑伽沙等世界,最後世界名離一切憂。時西方盡殑伽沙等世界,最後世界名近寂靜。時北方盡殑伽沙等世界,最後世界名曰最勝。東北方盡殑伽沙等世界,最後世界名定莊嚴。東南方盡殑伽沙等世界,最後世界名妙覺莊嚴甚可愛樂。西南方盡殑伽沙等世界,最後世界名離塵聚。西北方盡殑伽沙等世界,最後世界名真自在。下方盡殑伽沙等世界,最後世界名曰蓮花。上方盡殑伽沙等世界,最後世界名曰歡喜。在其設定裡,各世界是否一如其名﹖吾界名曰「堪忍」,真的最受拖磨嗎﹖

筆記三。什麼是殑伽沙。就恆河沙的意思。殑伽是恆河。沙當然就是很多很多數不盡。佛經裡有各式各樣很大的單位,每次抄著抄著都大開眼界。

筆記四。佛號全名很長哪。例如釋迦牟尼如來應正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛薄伽梵。於是去查了「薄伽梵」的意思……有很多意思。

筆記五。這裡提到的每位如來都有個意譯的名字,例如寶性、無憂德、寶焰、勝帝、定象勝德、蓮花勝德、日輪遍照勝德、一寶蓋勝、蓮花德、喜德,因此想知道「釋迦牟尼」何意。釋迦是族名,意為「能」、「勇」,牟尼意為「文」、「仁」、「寂默」,合起來古書云「能仁寂默」,跟其他提到的如來名字一比,還真是低調,與堪忍世界之名非常速配。

就這樣,在感受佛陀散發廣告的威力之後,非常期待進入正題。但由於抄一卷要花很多時間,尚不知何時開始。

參考資料

中文佛學辭典
何謂薄伽梵﹖
釋迦牟尼 (Wikipedia)
 

No comments:

Post a Comment