首先,台灣的 AIT 網站把他的名字譯做「丹尼爾‧契斯特‧法蘭區」[1]。French 是美國人,1850 - 1931,當時大約是美國內戰到第一次世界大戰之間,在這期間,他經歷了美國文藝復興年代(1876-1917)[2],去過歐洲。他最為人所知的作品是林肯紀念館裡的林肯雕像,20 世紀初已是美國最有名的大型雕像雕刻家。
Frech 的眾多名作 [3] [4] 之一是哥倫比亞大學裡的〈Alma Mater〉。Alma Mater 是拉丁文,意為哺育之母親,在這裡也有母校的意思。

會注意到這一尊,是因為把「芙蘭吉」帶回家。在反覆尋覓的過程中體認到,要做出這些居高臨下的雕像,需要更多的觀察力與想像力,看的人才會對其正確性無所知覺,一切都理所當然。或許很多理所當然都有過煞費苦心的過程吧。
參考資料
[1] 美國雕刻家丹尼爾‧契斯特‧法蘭區 (Daniel Chester French)
http://www.ait.org.tw/infousa/zhtw/American_Story/category/page/jb
/reform/chester_1.htm
[2] American Renaissance, Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/American_Renaissance
[3] Daniel Chester French, Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Chester_French
[4] Daniel Chester French: Sculpture In Situ
http://www.yeodoug.com/resources/dc_french
/daniel_chester_french.html
[5] Daniel Chester French "Alma Mater"
http://www.yeodoug.com/resources/dc_french/alma_mater /dcfrench_alma_mater.html
[6] Jason Hollander, Nearing Her 100th Birthday, Alma Mater Receives a Much Needed Makeover, Columbia News, 2003-01-15
http://www.columbia.edu/cu/news/03/01/alma_mater.html
No comments:
Post a Comment